Compare Translations for Job 20:17

17 He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
17 He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds.
17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
17 No quiet picnics for them beside gentle streams with fresh-baked bread and cheese, and tall, cool drinks.
17 "He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.
17 He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
17 He will not see the streams, The rivers flowing with honey and cream.
17 They will never again enjoy streams of olive oil or rivers of milk and honey.
17 They will not look on the rivers, the streams flowing with honey and curds.
17 He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.
17 Let him not see the rivers of oil, the streams of honey and milk.
17 No mira a los arroyos, a los ríos que fluyen miel y cuajada.
17 They won't experience streams, rivers of honey, and brooks of cream.
17 They won't experience streams, rivers of honey, and brooks of cream.
17 He will not enjoy the rivers, the streams flowing with honey and cream.
17 He shall not see streams, rivers, brooks of honey and butter.
17 They will not live to see rivers of olive oil or streams that flow with milk and honey.
17 They will not live to see rivers of olive oil or streams that flow with milk and honey.
17 He won't be able to drink from the streams or from the rivers of honey and buttermilk.
17 He shall not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter.
17 No verá los arroyos, las riberas de los ríos de miel y de manteca
17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
17 {He will not enjoy the streams}, [the] torrents of honey and curds.
17 Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.
17 Let him not see the milk of the pastures, nor the supplies of honey and butter.
17 They will not admire the sparkling streams or the rivers flowing with honey and cream.
17 They won't enjoy streams that flow with honey. They won't enjoy rivers that flow with cream.
17 They will not look on the rivers, the streams flowing with honey and curds.
17 Nunca más disfrutarán de las corrientes de aceite de oliva
ni de los ríos de leche y miel.
17 No disfrutará de los arroyos,de los ríos de crema y miel;
17 Il ne verra plus les ruisseaux, les fleuves, les torrents de miel et de lait.
17 Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.
17 He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds.
17 He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds.
17 No verá los arroyos, los ríos, Los torrentes de miel y de manteca.
17 No verá los arroyos, las riberas de los ríos de miel y de manteca.
17 De stromen, rivieren, beken van honig en boter zal hij niet zien.
17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
17 non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyri
17 non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyri
17 He shall not see the river, the floods, the brooks of honey and buttermilk.
17 He shall not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter.
17 See he not the streams of the flood of the strand, of honey, and of butter. (He shall not see the streams of oil, or of cream, nor the rivers of honey and butter.)
17 He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.

Job 20:17 Commentaries