The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 30:27
Compare Translations for Job 30:27
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 30:26
NEXT
Job 30:28
Holman Christian Standard Bible
27
I am churning within and cannot rest; days of suffering confront me.
Read Job (CSB)
English Standard Version
27
My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.
Read Job (ESV)
King James Version
27
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
27
My stomach's in a constant churning, never settles down. Each day confronts me with more suffering.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
27
"I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.
Read Job (NAS)
New International Version
27
The churning inside me never stops; days of suffering confront me.
Read Job (NIV)
New King James Version
27
My heart is in turmoil and cannot rest; Days of affliction confront me.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
27
My heart is troubled and restless. Days of suffering torment me.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
27
My inward parts are in turmoil, and are never still; days of affliction come to meet me.
Read Job (NRS)
American Standard Version
27
My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
27
My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
27
Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; me vienen al encuentro días de aflicción.
Read Job (BLA)
Common English Bible
27
My insides, churning, are never quiet; days of affliction confront me.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
27
My insides, churning, are never quiet; days of affliction confront me.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
27
My insides are in turmoil; they can't find rest; days of misery confront me.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
27
My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me.
Read Job (DBY)
Good News Translation
27
I am torn apart by worry and pain; I have had day after day of suffering.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
27
I am torn apart by worry and pain; I have had day after day of suffering.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
27
My insides are churning and won't calm down. Days of misery are ahead of me.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
27
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
27
Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrecogido
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
27
My bowels boil and do not rest; the days of affliction came upon me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
27
My bowels boiled , and rested not: the days of affliction prevented me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
27
My bowels are in turmoil, and they are not still; days of misery come to confront me.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
27
Mes entrailles bouillonnent sans relâche, Les jours de la calamité m'ont surpris.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
27
My belly boiled, and would not cease: the days of poverty prevented me.
Read Job (LXX)
New Century Version
27
I never stop being upset; days of suffering are ahead of me.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
27
My insides are always churning. Nothing but days of suffering are ahead of me.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
27
My inward parts are in turmoil, and are never still; days of affliction come to meet me.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
27
Mi corazón está atribulado e inquieto;
me atormentan los días de sufrimiento.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
27
No cesa la agitación que me invade;me enfrento a días de sufrimiento.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
27
Mes entrailles bouillonnent sans repos; les jours d'affliction m'ont assailli.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
27
My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
27
My heart is in turmoil, and is never still; days of affliction come to meet me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
27
My heart is in turmoil, and is never still; days of affliction come to meet me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
27
Mis entrañas hierven, y no reposan; Días de aflicción me han sobrecogido.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
27
Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrecogido.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
27
Mijn ingewand ziedt, en is niet stil; de dagen der verdrukking zijn mij voorgekomen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
27
My bowels boiled, and rested not; the days of affliction came upon me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
27
My bowels boiled, and rested not; the days of affliction came upon me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
27
interiora mea efferbuerunt absque ulla requie praevenerunt me dies adflictionis
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
27
interiora mea efferbuerunt absque ulla requie praevenerunt me dies adflictionis
Read Job (VULA)
The Webster Bible
27
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction came upon me.
Read Job (WBT)
World English Bible
27
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
27
Mine inner things boiled out without my rest (My innards, or my bowels, boiled without any rest); and [the] days of torment came before me.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
27
My bowels have boiled, and have not ceased, Gone before me have days of affliction.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 30:26
NEXT
Job 30:28
Job 30:27 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS