The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 9:26
Compare Translations for Job 9:26
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 9:25
NEXT
Job 9:27
Holman Christian Standard Bible
26
They sweep by like boats made of papyrus, like an eagle swooping down on [its] prey.
Read Job (CSB)
English Standard Version
26
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
Read Job (ESV)
King James Version
26
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
Read Job (KJV)
The Message Bible
26
My life is going fast, like a ship under full sail, like an eagle plummeting to its prey.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
26
"They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.
Read Job (NAS)
New International Version
26
They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
Read Job (NIV)
New King James Version
26
They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
26
It disappears like a swift papyrus boat, like an eagle swooping down on its prey.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
26
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
Read Job (NRS)
American Standard Version
26
They are passed away as the swift ships; As the eagle that swoopeth on the prey.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
26
They go rushing on like reed-boats, like an eagle dropping suddenly on its food.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
26
Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.
Read Job (BLA)
Common English Bible
26
They sweep by like ships made of reeds, as an eagle swoops on prey.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
26
They sweep by like ships made of reeds, as an eagle swoops on prey.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
26
They skim by like skiffs built of reeds, like an eagle swooping down on its prey.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
26
They pass by like skiffs of reed; as an eagle that swoops upon the prey.
Read Job (DBY)
Good News Translation
26
My life passes like the swiftest boat, as fast as an eagle swooping down on a rabbit.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
26
My life passes like the swiftest boat, as fast as an eagle swooping down on a rabbit.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
26
They pass by quickly like boats made from reeds, like an eagle swooping down on its prey.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
26
They have passed away as the swift ships, As the eagle that swoops on the prey.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
26
Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
26
They are passed away as the ships of Ebeh {Heb. reed} as the eagle
that
throws himself on the prey.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
26
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
26
They go by like papyrus skiffs, like an eagle swoops down on [its] prey.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
26
Ils passent comme les navires de jonc, Comme l'aigle qui fond sur sa proie.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
26
Or again, is there a trace of path by ships? or is there one of the flying eagle as it seeks prey?
Read Job (LXX)
New Century Version
26
They glide past like paper boats. They attack like eagles swooping down to feed.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
26
They speed along like papyrus boats. They are like eagles swooping down on their food.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
26
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
26
desaparece como un barco veloz hecho de papiro,
como un águila que se lanza en picada sobre su presa.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
26
Se deslizan como barcas de papiro,como veloces águilas al caer sobre su presa.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
26
Ils ont glissé comme des barques de roseaux, comme l'aigle qui fond sur sa proie.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
26
They have passed by as ships carrying fruits, as an eagle flying to the prey.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
26
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
26
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
26
Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
26
Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
26
Zij zijn voorbijgevaren met jachtschepen; gelijk een arend naar het aas toevliegt.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
26
They are passed away as the swift ships, as the eagle that hasteneth to the prey.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
26
They are passed away as the swift ships, as the eagle that hasteneth to the prey.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
26
pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad escam
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
26
pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad escam
Read Job (VULA)
The Webster Bible
26
They are passed away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
Read Job (WBT)
World English Bible
26
They have passed away as the swift ships, As the eagle that swoops on the prey.
Read Job (WEB)
Wycliffe
26
They passed away as [the] ships bearing apples, as an eagle flying to (its) meat (like an eagle flying to its food).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
26
They have passed on with ships of reed, As an eagle darteth on food.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 9:25
NEXT
Job 9:27
Job 9:26 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS