Plan your finances for the ones in your heart with Thrivent
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 21:5
Compare Translations for Exodus 21:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 21:4
NEXT
Exodus 21:6
Holman Christian Standard Bible
5
"But if the slave declares: 'I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,'
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
5
But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (ESV)
King James Version
5
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
5
But suppose the slave should say, 'I love my master and my wife and children - I don't want my freedom,'
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
5
"But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,'
Read Exodus (NAS)
New International Version
5
“But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children and do not want to go free,’
Read Exodus (NIV)
New King James Version
5
But if the servant plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
5
But the slave may declare, ‘I love my master, my wife, and my children. I don’t want to go free.’
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
5
But if the slave declares, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person,"
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
5
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
5
But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:
Read Exodus (BBE)
Berean Standard Bible
5
But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children; I do not want to go free,’
Read Exodus (BSB)
Common English Bible
5
However, if the slave clearly states, "I love my master, my wife, and my children, and I don't want to go free,"
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
However, if the slave clearly states, "I love my master, my wife, and my children, and I don't want to go free,"
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
Nevertheless, if the slave declares, 'I love my master, my wife and my children, so I don't want to go free,'
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
5
But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
5
Wenn aber der Knecht etwa sagt: Ich liebe meinen Herrn, mein Weib und meine Kinder, ich will nicht frei ausgehen,
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
5
But if the slave declares that he loves his master, his wife, and his children and does not want to be set free,
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
But if the slave declares that he loves his master, his wife, and his children and does not want to be set free,
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
But if he makes this statement: 'I hereby declare my love for my master, my wife, and my children. I don't want to leave as a free man,'
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
5
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
5
And if the slave shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And if the servant shall plainly say , I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
5
But if the slave explicitly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,"
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
5
Spricht aber der Knecht: Ich habe meinen Herren lieb und mein Weib und Kind, ich will nicht frei werden, {~}
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I will not go away free;
Read Exodus (LXX)
New Century Version
5
"But if the slave says, 'I love my master, my wife and my children, and I don't want to go free,'
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
5
"But suppose the servant says, 'I love my master and my wife and children. I don't want to go free.'
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
But if the slave declares, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person,"
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
5
But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
5
Maar indien de knecht ronduit zeggen zal: Ik heb mijn heer, mijn vrouw en mijn kinderen lief, ik wil niet vrij uitgaan;
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
5
And if the servant shall plainly say, `I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
And if the servant shall plainly say, `I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
5
But and yf the servaunte saye I loue my master and my wife and my children, I will not goo out fre.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
5
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar liber
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar liber
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
5
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:
Read Exodus (WBT)
World English Bible
5
But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
5
And if the servant saith, I love my lord, and my wife, and children, I will not go out free; (And if the slave saith, I love my lord, and my wife, and my children, and I shall not go out free;)
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
5
`And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 21:4
NEXT
Exodus 21:6
Exodus 21:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS