Compare Translations for Genesis 40:2

2 Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,
2 And Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,
2 And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
2 Pharaoh was furious with his two officials, the head cupbearer and the head baker,
2 Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.
2 Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,
2 And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker.
2 Pharaoh became angry with these two officials,
2 Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,
2 Pelo que se indignou Faraó contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor;
2 And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
2 And Pharaoh was angry with his two servants, with the chief wine-servant and the chief bread-maker;
2 Y Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos.
2 Pharaoh was angry with his two officers, the chief wine steward and the chief baker,
2 Pharaoh was angry with his two officers, the chief wine steward and the chief baker,
2 Pharaoh became angry with his two officers the chief cupbearer and the chief baker.
2 And Pharaoh was wroth with his two chamberlains -- with the chief of the cup-bearers and with the chief of the bakers;
2 Und der Pharao ward sehr zornig über seine beiden Kämmerer, über den Obersten der Schenken und über den Obersten der Bäcker;
2 He was angry with these two officials
2 Pharaoh was angry with his chief cupbearer and his chief baker.
2 Par`oh was angry against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
2 Y el Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el principal de los maestresalas, y contra el principal de los panaderos
2 And Pharaoh was angry against his two officers, against the chief of the butlers and against the chief of the bakers.
2 And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers , and against the chief of the bakers .
2 And Pharaoh was angry with his two officials, with the chief cupbearer and chief baker.
2 Und Pharao ward zornig über seine beiden Kämmerer, über den Amtmann über die Schenken und über den Amtmann über die Bäcker,
2 And Pharao was wroth with his two eunuchs, with his chief cupbearer, and with his chief baker.
2 The king became angry with his officer who served him wine and his baker,
2 So Pharaoh became angry with his two officials, the chief wine taster and the chief baker.
2 Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,
2 El faraón se enojó con esos dos funcionarios
2 El faraón se enojó contra estos dos funcionarios suyos, es decir, contra el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos,
2 O faraó irou-se com os dois oficiais, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros,
2 And Pharao being angry with them, (now the one was chief butler, the other chief baker,)
2 And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker,
2 And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker,
2 Y enojóse Faraón contra sus dos eunucos, contra el principal de los coperos, y contra el principal de los panaderos:
2 Y el Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el principal de los maestresalas, y contra el principal de los panaderos;
2 Zodat Farao zeer toornig werd op zijn twee hovelingen, op den overste der schenkers, en op den overste der bakkers.
2 And Pharaoh was wroth against two of his officers--against the chief of the butlers and against the chief of the bakers.
2 And Pharaoh was wroth against two of his officers--against the chief of the butlers and against the chief of the bakers.
2 And Pharao was angrie with them and put the in warde in his chefe marshals house:
2 iratusque Pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribus
2 iratusque Pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribus
2 And Pharaoh was wroth with two [of] his officers, with the chief of the butlers, and with the chief of the bakers.
2 Pharaoh was angry against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
2 And Pharaoh was wroth against them, for the one was (the) master butler, and the tother was (the) master baker.
2 and Pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,

Genesis 40:2 Commentaries