YuēShūyàjì 9

1 Yuēdànhé xī , zhù shān dì , gāo yuán , bìng duì zhe Lìbānèn shān yán dà hǎi yī daì de zhū wáng , jiù shì Hèrén , Yàmólìrén , Jiānán rén , Bǐlìxǐrén , Xīwèirén , Yēbùsīrén de zhū wáng , tīngjian zhè shì ,
2 Jiù dōu jùjí , tóngxīn héyì dì yào yǔ Yuēshūyà hé Yǐsèliè rén zhēng zhàn .
3 Jībiàn de jūmín tīngjian Yuēshūyà xiàng Yēlìgē hé Aì chéng suǒ xíng de shì ,
4 Jiù shè guǐjì , jiǎ chōng shǐzhĕ , ná jiù kǒudai hé pòliè fùng bǔ de jiù pí jiǔ daì tuó zaì lü shàng ,
5 Jiāng bǔ guō de jiù xié chuān zaì jiǎo shàng , bǎ jiù yīfu chuān zaì shēnshang . tāmen suǒ daì de bǐng dōu shì gàn de , zhǎng le méi le .
6 Tāmen dào Jíjiǎ yíng zhōng jiàn Yuēshūyà , duì tā hé Yǐsèliè rén shuō , wǒmen shì cóng yuǎnfāng lái de , xiànzaì qiú nǐ yǔ wǒmen lì yuē .
7 Yǐsèliè rén duì zhèxie Xīwèirén shuō , zhǐ pà nǐmen shì zhù zaì wǒmen zhōngjiān de . ruò shì zhèyàng , zĕn néng hé nǐmen lì yuē ne .
8 Tāmen duì Yuēshūyà shuō , wǒmen shì nǐde púrén . Yuēshūyà wèn tāmen shuō , nǐmen shì shénme rén . shì cóng nǎli lái de .
9 Tāmen huídá shuō , púrén cóng jí yuǎn zhī dì ér lái , shì yīn tīngjian Yēhéhuá nǐ shén de míngsheng hé tā zaì Āijí suǒ xíng de yīqiè shì ,
10 Bìng tā xiàng Yuēdànhé dōng de liǎng gè yà Mólì wáng , jiù shì Xīshíbĕn wáng Xīhóng hé zaì Yàsītālù de Bāshān wáng È yīqiè suǒ xíng de shì .
11 Wǒmen de zhǎnglǎo hé wǒmen nà dì de yīqiè jūmín duì wǒmen shuō , nǐmen shǒu lǐ yào daì zhe lù shàng yòng de shíwù qù yíngjiē Yǐsèliè rén , duì tāmen shuō , wǒmen shì nǐmen de púrén . xiànzaì qiú nǐmen yǔ wǒmen lì yuē .
12 Wǒmen chūlai yào wàng nǐmen zhèlǐ lái de rìzi , cóng jia lǐ daì chūlai de zhè bǐng háishì rè de . kàn nǎ , xiànzaì dōu gàn le , zhǎng le méi le .
13 Zhè pí jiǔ daì , wǒmen shèng jiǔ de shíhou háishì xīn de . kàn nǎ , xiànzaì yǐjing pòliè . wǒmen zhè yīfu hé xié , yīnwei dàolù shén yuǎn , yĕ dōu chuān jiù le .
14 Yǐsèliè rén shòu le tāmen xiē shíwù , bìng méiyǒu qiú wèn Yēhéhuá .
15 Yúshì Yuēshūyà yǔ tāmen jiǎng hé , yǔ tāmen lì yuē , róng tāmen huó zhe . huì zhòng de shǒulǐng yĕ xiàng tāmen qǐshì .
16 Yǐsèliè rén yǔ tāmen lì yuē zhī hòu , guō le sān tiān cái tīngjian tāmen shì jìn lín , zhù zaì Yǐsèliè rén zhōngjiān de .
17 Yǐsèliè rén qǐ xíng , dì sān tiān dào le tāmende chéngyì , jiù shì Jībiàn , Jīfēilā , Bǐlù , Jīlièyélín .
18 Yīnwei huì zhòng de shǒulǐng yǐjing zhǐ zhe Yēhéhuá Yǐsèliè de shén xiàng tāmen qǐshì , suǒyǐ Yǐsèliè rén bú jī shā tāmen . quánhuì zhòng jiù xiàng shǒulǐng fā yuànyán .
19 Zhòng shǒulǐng duì quánhuì zhòng shuō , wǒmen yǐjing zhǐ zhe Yēhéhuá Yǐsèliè de shén xiàng tāmen qǐshì , xiànzaì wǒmen bùnéng haì tāmen .
20 Wǒmen yào rúcǐ daì tāmen , róng tāmen huó zhe , miǎndé yǒu fèn nù yīn wǒmen suǒ qǐ de shì líndào wǒmen shēnshang .
21 Shǒulǐng yòu duì huì zhòng shuō , yào róng tāmen huó zhe . yúshì tāmen wéi quánhuì zhòng zuò le pǐ chái tiǎo shuǐ de rén , zhēng rú shǒulǐng duì tāmen suǒ shuō de huà .
22 Yuēshūyà zhào le tāmen lái , duì tāmen shuō , wèishénme qī hōng wǒmen shuō wǒmen lí nǐmen shén yuǎn ne . qíshí nǐmen shì zhù zaì wǒmen zhōngjiān .
23 Xiànzaì nǐmen shì beì zhòuzǔ de . nǐmen zhōngjiān de rén bì duàn bú le zuò núpú , wéi wǒ shén de diàn zuò pǐ chái tiǎo shuǐ de rén .
24 Tāmen huídá Yuēshūyà shuō , yīnwei yǒu rén shízaì gàosu nǐde púrén , Yēhéhuá nǐde shén céng fēnfu tāde púrén Móxī , bǎ zhè quán dì cìgĕi nǐmen , bìng zaì nǐmen miànqián mièjué zhè dì de yīqiè jūmín , suǒyǐ wǒmen wéi nǐmen de yuángù shén pà sàngméng , jiù xíng le zhè shì .
25 Xiànzaì wǒmen zaì nǐ shǒu zhōng , nǐ yǐ zĕnyàng daì wǒmen wéi shàn wéi zhēng , jiù zĕnyàng zuò ba .
26 Yúshì Yuēshūyà zhèyàng daì tāmen , jiù tāmen tuōlí Yǐsèliè rén de shǒu , Yǐsèliè rén jiù méiyǒu shā tāmen .
27 Dàng rì Yuēshūyà shǐ tāmen zaì Yēhéhuá suǒ yào xuǎnzé de dìfang , wéi huì zhòng hé Yēhéhuá de tán zuò pǐ chái tiǎo shuǐ de rén , zhídào jīnrì .

YuēShūyàjì 9 Commentary

Chapter 9

The kings combine against Israel. (1,2) The Gibeonites apply for peace. (3-13) They obtain peace, but are soon detected. (14-21) The Gibeonites are to be bondmen. (22-27)

Verses 1-2 Hitherto the Canaanites had defended themselves, but here they consult to attack Israel. Their minds were blinded, and their hearts hardened to their destruction. Though often at enmity with each other, yet they united against Israel. Oh that Israel would learn of Canaanites, to sacrifice private interests to the public welfare, and to lay aside all quarrels among themselves, that they may unite against the enemies of God's kingdom!

Verses 3-13 Other people heard these tidings, and were driven thereby to make war upon Israel; but the Gibeonites were led to make peace with them. Thus the discovery of the glory and the grace of God in the gospel, is to some a savour of life unto life, but ( 2 Corinthians. 2:16 ) softens wax and hardens clay. The falsehood of the Gibeonites cannot be justified. We must not do evil that good may themselves to the God of Israel, we have reason to think Joshua would have been directed by the oracle of God to spare their lives. But when they had once said, "We are come from a far country," they were led to say it made of skins, and their clothes: one lie brings on another, and that a third, and so on. The way of that sin is especially down-hill. Yet their faith and prudence are to be commended. In submitting to Israel they submitted to the God of Israel, which implied forsaking their idolatries. And how can we do better than cast ourselves upon the mercy of a God of all goodness? The way to avoid judgment is to meet it by repentance. Let us do like these Gibeonites, seek peace with God in the rags of abasement, and godly sorrow; so our sin shall not be our ruin. Let us be servants to Jesus, our blessed Joshua, and we shall live.

Verses 14-21 The Israelites, having examined the provisions of the Gibeonites, hastily concluded that they confirmed their account. We make more haste than good speed, when we stay not to take God with us, and do not consult him by the word and prayer. The fraud was soon found out. A lying tongue is but for a moment. Had the oath been in itself unlawful, it would not have been binding; for no obligation can render it our duty to commit a sin. But it was not unlawful to spare the Canaanites who submitted, and left idolatry, desiring only that their lives might be spared. A citizen of Zion swears to his own hurt, and changes not, ( Psalms 15:4 ) . Joshua and the princes, when they found that they had been deceived, did not apply to Eleazar the high priest to be freed from their engagement, much less did they pretend that no faith is to be kept with those to whom they had sworn. Let this convince us how we ought to keep our promises, and make good our bargains; and what conscience we ought to make of our words.

Verses 22-27 The Gibeonites do not justify their lie, but plead that they did it to save their lives. And the fear was not merely of the power of man; one might flee from that to the Divine protection; but of the power of God himself, which they saw engaged against them. Joshua sentences them to perpetual bondage. They must be servants, but any work becomes honourable, when it is done for the house of the Lord, and the offices thereof. Let us, in like manner, submit to our Lord Jesus, saying, We are in thy hand, do unto us as seemeth good and right unto thee, only save our souls; and we shall not repent it. If He appoints us to bear his cross, and serve him, that shall be neither shame nor grief to us, while the meanest office in God's service will entitle us to a dwelling in the house of the Lord all the days of our life. And in coming to the Saviour, we do not proceed upon a peradventure. We are invited to draw nigh, and are assured that him that cometh to Him, he will in nowise cast out. Even those things which sound harsh, and are humbling, and form sharp trials of our sincerity, will prove of real advantage.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JOSHUA 9

This chapter gives an account of the combination of the several kings of Canaan against Israel, Jos 9:1,2; and of the craftiness of the Gibeonites, pretending they were ambassadors from a far country, and desired to enter into a league with Israel, which they obtained, Jos 9:3-15; but when it was discovered who they were, it occasioned a murmuring among the people, Jos 9:16-18; which the princes quelled by proposing to make them hewers of wood, and drawers of water, Jos 9:19-21; in order to which Joshua summoned them before him, and chided them for beguiling them; and after they had made their excuse, he ordered them to the service the princes proposed, and so peace in the congregation of Israel was preserved, Jos 9:21-27.

YuēShūyàjì 9 Commentaries

Public Domain