The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 21:21
Compare Translations for Exodus 21:21
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 21:20
NEXT
Exodus 21:22
Holman Christian Standard Bible
21
However, if the slave can stand up after a day or two, the owner should not be punished because he is his [owner's] property.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
21
But if the slave survives a day or two, he is not to be avenged, for the slave is his money.
Read Exodus (ESV)
King James Version
21
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
21
But if the slave survives a day or two, he's not to be avenged - the slave is the owner's property.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
21
"If, however, he survives a day or two, no vengeance shall be taken; for he is his property.
Read Exodus (NAS)
New International Version
21
but they are not to be punished if the slave recovers after a day or two, since the slave is their property.
Read Exodus (NIV)
New King James Version
21
Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his property.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
21
But if the slave recovers within a day or two, then the owner shall not be punished, since the slave is his property.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
21
But if the slave survives a day or two, there is no punishment; for the slave is the owner's property.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
21
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
21
But, at the same time, if the servant goes on living for a day or two, the master is not to get punishment, for the servant is his property.
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
21
But if the slave gets up after a day or two, the slave owner shouldn't be punished because the slave is the owner's property.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
21
But if the slave gets up after a day or two, the slave owner shouldn't be punished because the slave is the owner's property.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
21
except that if the slave lives for a day or two, he is not to be punished, since the slave is his property.
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
21
Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
21
nur wenn er einen Tag oder zwei Tage leben bleibt, soll er nicht gerächt werden, denn er ist sein Geld.
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
21
But if the slave does not die for a day or two, the master is not to be punished. The loss of his property is punishment enough.
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
21
But if the slave does not die for a day or two, the master is not to be punished. The loss of his property is punishment enough.
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
21
But if the slave gets up in a day or two, the owner must not be punished. The slave is his property.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
21
Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
21
Notwithstanding, if he continues a day or two, he shall not be punished, for he
is
his money.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
21
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished : for he is his money.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
21
Yet if he survives a day or two days, he will not be avenged, because he is his money.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
21
Bleibt er aber einen oder zwei Tage am Leben, so soll er darum nicht gestraft werden; denn es ist sein Geld.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
21
But if continue to live a day or two, let not be punished; for he is his money.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
21
But if the slave gets well after a day or two, the owner will not be punished since the slave belongs to him.
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
21
But he will not be punished if the slave gets up after a day or two. After all, the slave is his property.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
21
But if the slave survives a day or two, there is no punishment; for the slave is the owner's property.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
21
But if the party remain alive a day or two, he shall not be subject to the punishment, because it is his money.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
21
But if the slave survives a day or two, he is not to be punished; for the slave is his money.
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
21
But if the slave survives a day or two, he is not to be punished; for the slave is his money.
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
21
Zo hij nochtans een dag of twee dagen overeind blijft, zo zal hij niet gewroken worden; want hij is zijn geld.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
21
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished; for he is his money.
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
21
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished; for he is his money.
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
21
But ad yf they contynue a daye or two, it shall not be auenged for they are his money.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
21
sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius est
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
21
sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius est
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
21
Notwithstanding, if he shall continue a day or two, he shall not be punished; for he [is] his money.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
21
Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
21
Soothly if the servant liveth over this beating one day, or twain, the smiter shall not be subject to the pain of death, for the servant is his master's chattel.
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
21
only if he remain a day, or two days, he is not avenged, for he [is] his money.
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 21:20
NEXT
Exodus 21:22
Exodus 21:21 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS