Mark 15; Genesis 34; Colossians 4; James 4; Job 35; Psalm 71; Proverbs 4; Ezra 5; Micah 7; Acts 25

1 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. 2 "Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "Yes, it is as you say," Jesus replied. 3 The chief priests accused him of many things. 4 So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of." 5 But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. 6 Now it was the custom at the Feast to release a prisoner whom the people requested. 7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. 8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. 9 "Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate, 10 knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. 12 "What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them. 13 "Crucify him!" they shouted. 14 "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" 15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. 16 The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. 17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. 18 And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!" 19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. 20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. 21 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull). 23 Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. 24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get. 25 It was the third hour when they crucified him. 26 The written notice of the charge against him read: the king of the jews. 27 They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left. 29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, 30 come down from the cross and save yourself !" 31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself ! 32 Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him. 33 At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, ""Eloi, Eloi, lama sabachthani? ""--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" 35 When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah." 36 One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said. 37 With a loud cry, Jesus breathed his last. 38 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. 39 And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!" 40 Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. 41 In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there. 42 It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, 43 Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body. 44 Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. 45 When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. 46 So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.
1 Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land. 2 When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and violated her. 3 His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke tenderly to her. 4 And Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife." 5 When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he kept quiet about it until they came home. 6 Then Shechem's father Hamor went out to talk with Jacob. 7 Now Jacob's sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were filled with grief and fury, because Shechem had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter--a thing that should not be done. 8 But Hamor said to them, "My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife. 9 Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves. 10 You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it." 11 Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask. 12 Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I'll pay whatever you ask me. Only give me the girl as my wife." 13 Because their sister Dinah had been defiled, Jacob's sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor. 14 They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us. 15 We will give our consent to you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males. 16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We'll settle among you and become one people with you. 17 But if you will not agree to be circumcised, we'll take our sister and go." 18 Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. 19 The young man, who was the most honored of all his father's household, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob's daughter. 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to their fellow townsmen. 21 "These men are friendly toward us," they said. "Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours. 22 But the men will consent to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are. 23 Won't their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us give our consent to them, and they will settle among us." 24 All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised. 25 Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male. 26 They put Hamor and his son Shechem to the sword and took Dinah from Shechem's house and left. 27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled. 28 They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields. 29 They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses. 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed." 31 But they replied, "Should he have treated our sister like a prostitute?"
1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. 2 Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. 3 And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. 5 Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. 6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. 7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. 10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. 15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord." 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
1 What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you? 2 You want something but don't get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask God. 3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures. 4 You adulterous people, don't you know that friendship with the world is hatred toward God? Anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. 5 Or do you think Scripture says without reason that the spirit he caused to live in us envies intensely? 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble." 7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. 8 Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. 9 Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom. 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. 11 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you--who are you to judge your neighbor? 13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money." 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. 15 Instead, you ought to say, "If it is the Lord's will, we will live and do this or that." 16 As it is, you boast and brag. All such boasting is evil. 17 Anyone, then, who knows the good he ought to do and doesn't do it, sins.
1 Then Elihu said: 2 "Do you think this is just? You say, 'I will be cleared by God. ' 3 Yet you ask him, 'What profit is it to me, and what do I gain by not sinning?' 4 "I would like to reply to you and to your friends with you. 5 Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you. 6 If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him? 7 If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand? 8 Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only the sons of men. 9 "Men cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful. 10 But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night, 11 who teaches more to us than to the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?' 12 He does not answer when men cry out because of the arrogance of the wicked. 13 Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it. 14 How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him, 15 and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness. 16 So Job opens his mouth with empty talk; without knowledge he multiplies words."
1 In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame. 2 Rescue me and deliver me in your righteousness; turn your ear to me and save me. 3 Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress. 4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of evil and cruel men. 5 For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth. 6 From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you. 7 I have become like a portent to many, but you are my strong refuge. 8 My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long. 9 Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone. 10 For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together. 11 They say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him." 12 Be not far from me, O God; come quickly, O my God, to help me. 13 May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace. 14 But as for me, I will always have hope; I will praise you more and more. 15 My mouth will tell of your righteousness, of your salvation all day long, though I know not its measure. 16 I will come and proclaim your mighty acts, O Sovereign LORD; I will proclaim your righteousness, yours alone. 17 Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds. 18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, till I declare your power to the next generation, your might to all who are to come. 19 Your righteousness reaches to the skies, O God, you who have done great things. Who, O God, is like you? 20 Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up. 21 You will increase my honor and comfort me once again. 22 I will praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praise to you with the lyre, O Holy One of Israel. 23 My lips will shout for joy when I sing praise to you-- I, whom you have redeemed. 24 My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
1 Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding. 2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching. 3 When I was a boy in my father's house, still tender, and an only child of my mother, 4 he taught me and said, "Lay hold of my words with all your heart; keep my commands and you will live. 5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or swerve from them. 6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you. 7 Wisdom is supreme; therefore get wisdom. Though it cost all you have, get understanding. 8 Esteem her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you. 9 She will set a garland of grace on your head and present you with a crown of splendor." 10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many. 11 I guide you in the way of wisdom and lead you along straight paths. 12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble. 13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life. 14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evil men. 15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way. 16 For they cannot sleep till they do evil; they are robbed of slumber till they make someone fall. 17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. 18 The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining ever brighter till the full light of day. 19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble. 20 My son, pay attention to what I say; listen closely to my words. 21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart; 22 for they are life to those who find them and health to a man's whole body. 23 Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life. 24 Put away perversity from your mouth; keep corrupt talk far from your lips. 25 Let your eyes look straight ahead, fix your gaze directly before you. 26 Make level paths for your feet and take only ways that are firm. 27 Do not swerve to the right or the left; keep your foot from evil.
1 Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. 2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them. 3 At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, "Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?" 4 They also asked, "What are the names of the men constructing this building?" 5 But the eye of their God was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received. 6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. 7 The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings. 8 The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction. 9 We questioned the elders and asked them, "Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?" 10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information. 11 This is the answer they gave us: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. 12 But because our fathers angered the God of heaven, he handed them over to Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon. 13 "However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God. 14 He even removed from the temple of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon. "Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor, 15 and he told him, 'Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.' 16 So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished." 17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.
1 What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave. 2 The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net. 3 Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire-- they all conspire together. 4 The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion. 5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words. 6 For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household. 7 But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me. 8 Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light. 9 Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness. 10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets. 11 The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries. 12 In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain. 13 The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds. 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago. 15 "As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders." 16 Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf. 17 They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you. 18 Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy. 19 You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. 20 You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.
1 Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, 2 where the chief priests and Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul. 3 They urgently requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way. 4 Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. 5 Let some of your leaders come with me and press charges against the man there, if he has done anything wrong." 6 After spending eight or ten days with them, he went down to Caesarea, and the next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him. 7 When Paul appeared, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove. 8 Then Paul made his defense: "I have done nothing wrong against the law of the Jews or against the temple or against Caesar." 9 Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?" 10 Paul answered: "I am now standing before Caesar's court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well. 11 If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!" 12 After Festus had conferred with his council, he declared: "You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!" 13 A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus. 14 Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's case with the king. He said: "There is a man here whom Felix left as a prisoner. 15 When I went to Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned. 16 "I told them that it is not the Roman custom to hand over any man before he has faced his accusers and has had an opportunity to defend himself against their charges. 17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in. 18 When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. 19 Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges. 21 When Paul made his appeal to be held over for the Emperor's decision, I ordered him held until I could send him to Caesar." 22 Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." He replied, "Tomorrow you will hear him." 23 The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus said: "King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer. 25 I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome. 26 But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. 27 For I think it is unreasonable to send on a prisoner without specifying the charges against him."