Sāmǔĕrjìshàng 15

1 Sǎmǔĕr duì Sǎoluó shuō , Yēhéhuá chāiqiǎn wǒ gāo nǐ wèi wáng , zhìlǐ tāde bǎixìng Yǐsèliè . suǒyǐ nǐ dāng tīng cóng Yēhéhuá de huà .
2 Wàn jūn zhī Yēhéhuá rúcǐ shuō , Yǐsèliè rén chū Āijí de shíhou , zaì lù shàng Yàmǎlì rén zĕnyàng dāi tāmen , zĕnyàng dǐdǎng tāmen , wǒ dōu méi wáng .
3 Xiànzaì nǐ yào qù jī dá Yàmǎlì rén , miè jǐn tāmen suǒyǒude , bùkĕ lián xī tāmen , jiāng nánnǚ , háitóng , chī nǎi de , bìng niú , yáng , luòtuo , hé lü jǐn xíng shā sǐ .
4 Yúshì Sǎoluó zhāo jù bǎixìng zaì Tílā yīn , shǔ diǎn tāmen , gōng yǒu bù bīng èr shí wàn , Lìng yǒu Yóudà rén yī wàn .
5 Sǎoluó dào le Yàmǎlì de jīngchéng , zaì gǔ zhōng shè xià máifu .
6 Sǎoluó duì Jīnírén shuō , nǐmen líkāi Yàmǎlì rén xià qù ba , kǒngpà wǒ jiāng nǐmen hé Yàmǎlì rén yītóng shā miè . yīnwei Yǐsèliè rén chū Āijí de shíhou , nǐmen céng ēn dāi tāmen . yúshì Jīnírén líkāi Yàmǎlì rén qù le .
7 Sǎoluó jī dá Yàmǎlì rén , cóng Hāféilā zhídào Āijí qián de Shūĕr ,
8 Shēng qín le Yàmǎlì wáng Yàjiǎ , yòng dāo shā jǐn Yàmǎlì de zhòng mín .
9 Sǎoluó hé bǎixìng què lián xī Yàjiǎ , yĕ aìxī shàng hǎo de niú , yáng , niúdú , yánggāo , bìng yīqiè mĕi wù , bù kĕn mièjué . fán xià jiàn shòuruò de , jǐn dōu shā le .
10 Yēhéhuá de huà líndào Sǎmǔĕr shuō ,
11 Wǒ lì Sǎoluó wèi wáng , wǒ hòuhuǐ le . yīnwei tā zhuǎn qù bù gēn cóng wǒ , bù zūnshǒu wǒde mìnglìng . Sǎmǔĕr biàn shén yōuchóu , zhōng yè āi qiú Yēhéhuá .
12 Sǎmǔĕr qīngzǎo qǐlai , yíngjiē Sǎoluó . yǒu rén gàosu Sǎmǔĕr shuō , Sǎoluó dào le Jiāmì , zaì nàli lì le jìniàn bēi , yòu zhuǎn shēn xià dào Jíjiǎ .
13 Sǎmǔĕr dào le Sǎoluó nàli , Sǎoluó duì tā shuō , yuàn Yēhéhuá cì fú yǔ nǐ , Yēhéhuá de mìnglìng wǒ yǐ zūnshǒu le .
14 Sǎmǔĕr shuō , wǒ ĕr zhōng tīngjian yǒu yáng jiào , niú wū , shì cóng nǎli lái de ne .
15 Sǎoluó shuō , zhè shì bǎixìng cóng Yàmǎlì rén nàli daì lái de . yīnwei tāmen aìxī shàng hǎo de niú yáng , yào xiàn yǔ Yēhéhuá nǐde shén . qíyú de , wǒmen dōu miè jǐn le .
16 Sǎmǔĕr duì Sǎoluó shuō , nǐ zhù kǒu ba . dĕng wǒ jiāng Yēhéhuá zuò yè xiàng wǒ suǒ shuō de huà gàosu nǐ . Sǎoluó shuō , qǐng jiǎng .
17 Sǎmǔĕr duì Sǎoluó shuō , cóng qián nǐ suīrán yǐ zìjǐ wéi xiǎo , qǐbù shì beì Lìwèi Yǐsèliè zhīpaì de yuánshǒu ma . Yēhéhuá gāo nǐ zuò Yǐsèliè de wáng .
18 Yēhéhuá chāiqiǎn nǐ , fēnfu nǐ shuō , nǐ qù jī dá nàxiē fàn zuì de Yàmǎlì rén , jiāng tāmen mièjué jìng jǐn .
19 Nǐ wèihé méiyǒu tīng cóng Yēhéhuá de mìnglìng , jímáng lǔlǜe cáiwù , xíng Yēhéhuá yǎn zhōng kàn wéi è de shì ne .
20 Sǎoluó duì Sǎmǔĕr shuō , wǒ shízaì tīng cóng le Yēhéhuá de mìnglìng , xíng le Yēhéhuá suǒ chāiqiǎn wǒ xíng de lù , qín le Yàmǎlì wáng Yàjiǎ lái , miè jǐn le Yàmǎlì rén .
21 Bǎixìng què zaì suǒ dāng miè de wù zhōng qǔ le zuì hǎo de niú yáng , yào zaì Jíjiǎ xiàn yǔ Yēhéhuá nǐde shén .
22 Sǎmǔĕr shuō , Yēhéhuá xǐyuè Fánjì hépíng ān jì , qǐ rú xǐyuè rén tīng cóng tāde huà ne . tīng méng shēng yú xiànjì . shùncóng shēng yú gōng yáng de zhīyóu .
23 Beìnì de zuì yǔ xíng xiéshù de zuì xiāng dĕng . wán gĕng de zuì yǔ baì xū shén hé ǒuxiàng de zuì xiāngtóng . nǐ jì yànqì Yēhéhuá de mìnglìng , Yēhéhuá yĕ yànqì nǐ zuò wáng .
24 Sǎoluó duì Sǎmǔĕr shuō , wǒ yǒu zuì le , wǒ yīn jùpà bǎixìng , tīng cóng tāmende huà , jiù wéibeì le Yēhéhuá de mìnglìng hé nǐde yányǔ .
25 Xiànzaì qiú nǐ shèmiǎn wǒde zuì , tóng wǒ huí qù , wǒ hǎo jìngbaì Yēhéhuá .
26 Sǎmǔĕr duì Sǎoluó shuō , wǒ bù tóng nǐ huí qù . yīnwei nǐ yànqì Yēhéhuá de mìnglìng , Yēhéhuá yĕ yànqì nǐ zuò Yǐsèliè de wáng.
27 Sǎmǔĕr zhuǎn shēn yào zǒu , Sǎoluó jiù chĕ zhù tā waì paó de yī jīn , yǐ jīn jiù sī duàn le .
28 Sǎmǔĕr duì tā shuō , rúcǐ , jīnrì Yēhéhuá shǐ Yǐsèliè guó yǔ nǐ duàn jué , jiāng zhè guó cì yǔ bǐ nǐ gèng hǎo de rén .
29 Yǐsèliè de dà néng zhĕ bì bù zhì shuōhuǎng , yĕ bù zhì hòuhuǐ . yīnwei tā jiǒng fēi shìrén , jué bù hòuhuǐ .
30 Sǎoluó shuō , wǒ yǒu zuì le , suīrán rúcǐ , qiú nǐ zaì wǒ bǎixìng de zhǎnglǎo hé Yǐsèliè rén miànqián táijǔ wǒ , tóng wǒ huí qù , wǒ hǎo jìngbaì Yēhéhuá nǐde shén .
31 Yúshì Sǎmǔĕr zhuǎn shēn gēnsuí Sǎoluó huí qù , Sǎoluó jiù jìngbaì Yēhéhuá .
32 Sǎmǔĕr shuō , yào bǎ Yàmǎlì wáng Yàjiǎ daì dào wǒ zhèlǐ lái . Yàjiǎ jiù huān huānxǐ xǐ dì lái dào tā miànqián , xīnli shuō , sǐwáng de kǔnàn bìdéng guō qù le .
33 Sǎmǔĕr shuō , nǐ jì yòng dāo shǐ fùrén sāng zǐ , zhèyàng , nǐ mǔqin zaì fùrén zhōng yĕ bì sāng zǐ . yúshì , Sǎmǔĕr zaì Jíjiǎ Yēhéhuá miànqián jiāng Yàjiǎ shā sǐ .
34 Sǎmǔĕr huí le Lāmǎ . Sǎoluó shàng tā suǒ zhù de jī bǐ yà , huí zìjǐ de jiā qù le .
35 Sǎmǔĕr zhídào sǐ de rìzi , zaì méiyǒu jiàn Sǎoluó . dàn Sǎmǔĕr wèi Sǎoluó bēi shāng , shì yīn Yēhéhuá hòuhuǐ lì tā wèi Yǐsèliè de wáng .

Sāmǔĕrjìshàng 15 Commentary

Chapter 15

Saul sent to destroy Amalek. (1-9) Saul excuses and commends himself. (10-23) Saul's imperfect humiliation. (24-31) Agag put to death, Samuel and Saul part. (32-35)

Verses 1-9 The sentence of condemnation against the Amalekites had gone forth long before, ( Exodus17:14 , Deuteronomy 25:19 ) , but they had been spared till they filled up the measure of their sins. We are sure that the righteous Lord does no injustice to any. The remembering the kindness of the ancestors of the Kenites, in favour to them, at the time God was punishing the injuries done by the ancestors of the Amalekites, tended to clear the righteousness of God in this dispensation. It is dangerous to be found in the company of God's enemies, and it is our duty and interest to come out from among them, lest we share in their sins and plagues, ( Revelation 18:4 ) . As the commandment had been express, and a test of Saul's obedience, his conduct evidently was the effect of a proud, rebellious spirit. He destroyed only the refuse, that was good for little. That which was now destroyed was sacrificed to the justice of God.

Verses 10-23 Repentance in God is not a change of mind, as it is in us, but a change of method. The change was in Saul; "He is turned back from following me." Hereby he made God his enemy. Samuel spent a whole night in pleading for Saul. The rejection of sinners is the grief of believers: God delights not in their death, nor should we. Saul boasts to Samuel of his obedience. Thus sinners think, by justifying themselves, to escape being judged of the Lord. The noise the cattle made, like the rust of the silver, ( James 5:3 ) , witnessed against him. Many boast of obedience to the command of God; but what means then their indulgence of the flesh, their love of the world, their angry and unkind spirit, and their neglect of holy duties, which witness against them? See of what evil covetousness is the root; and see what is the sinfulness of sin, and notice that in it which above any thing else makes it evil in the sight of the Lord; it is disobedience: "Thou didst not obey the voice of the Lord." Carnal, deceitful hearts, like Saul, think to excuse themselves from God's commandments by what pleases themselves. It is hard to convince the children of disobedience. But humble, sincere, and conscientious obedience to the will of God, is more pleasing and acceptable to him than all burnt-offering and sacrifices. God is more glorified and self more denied, by obedience than by sacrifice. It is much easier to bring a bullock or lamb to be burned upon the altar, than to bring every high thought into obedience to God, and to make our will subject to his will. Those are unfit and unworthy to rule over men, who are not willing that God should rule over them.

Verses 24-31 There were several signs of hypocrisy in Saul's repentance. 1. He besought Samuel only, and seemed most anxious to stand right in his opinion, and to gain his favour. 2. He excuses his fault, even when confessing it; that is never the way of a true penitent. 3. All his care was to save his credit, and preserve his interest in the people. Men are fickle and alter their minds, feeble and cannot effect their purposes; something happens they could not foresee, by which their measures are broken; but with God it is not so. The Strength of Israel will not lie.

Verses 32-35 Many think the bitterness of death is past when it is not gone by; they put that evil day far from them, which is very near. Samuel calls Agag to account for his own sins. He followed the example of his ancestors' cruelty, justly therefore is all the righteous blood shed by Amalek required. Saul seems unconcerned at the token of God's displeasure which he lay under, yet Samuel mourns day and night for him. Jerusalem was carnally secure while Christ wept over it. Do we desire to do the whole will of God? Turn to him, not in form and appearance, but with sincerity.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO FIRST SAMUEL 15

In this chapter are recorded the order Saul had from the Lord to destroy Amalek utterly, 1Sa 15:1-3 the preparation he made to put it in execution, and the success thereof, 1Sa 15:4-9 the offence the Lord took at his not obeying his order thoroughly, with which Samuel was made acquainted, and which grieved him, 1Sa 15:10,11, upon which he went out to meet Saul, and reprove him; and a long discourse upon the subject passed between them, the issue of which was, that by an irrevocable decree he was rejected from being king, 1Sa 15:12-31 and the chapter is concluded with an account of Samuel's hewing in pieces Agag king of Amalek, and of his final departure from Saul, 1Sa 15:32-35.

Sāmǔĕrjìshàng 15 Commentaries

Public Domain